Monumenta altaica
алтайское языкознание
  начало | сайты по алтаистике | гостевая книга | форум | контакты | English
  Меню

ДРЕВНИЕ И СРЕДНЕВЕКОВЫЕ ПИСЬМЕННЫЕ ПАМЯТНИКИ
  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    СЛОВАРИ on-line
  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    ГРАММАТИКИ
  • Монгольские
  • Тюркские
  • Корейские
  • Тунгусо-маньчжурские

    СОВРЕМЕННЫЕ ТЕКСТЫ
  • Монгольские
  • Тюркские
  • Тунгусо-маньчжурские
  • Корейские
  • Японские

    ЭТНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    БИБЛИОГРАФИИ ПО ЯЗЫКАМ АЛТАЙСКОЙ СЕМЬИ

    СТАТЬИ И КНИГИ ПО АЛТАЙСКИМ ЯЗЫКАМ


     
  •   Поиск по сайту
    Введите слово:
       Статистика сайта
    eXTReMe Tracker
      Monumenta Altaica / Древние и средневековые письменные памятники

    Сокровенное сказание монголов

    Чингис-хан

    "Сокровенное сказание" - древнейший литературный памятник монголов. Считается, что оно было создано в 1240 году в правление Угедей-хана. Оригинал памятника не сохранился. Самая древняя дошедшая до нас рукопись представляет собой монгольский текст, затранскрибированный китайскими иероглифами и снабженный переводом на китайский язык. Транскрипция была сделана в конце 14 века в учебных целях, чтобы китайцы могли учить монгольский язык. В частности, поэтому один из авторов транскрипции Сокровенного Сказания - Хо Юаньцзе - использовал при транскрипции так называемые "мнемонические иероглифы": очень во многих случаях для транскрипции того или иного слова используются иероглифы, подходящие не только по фонетике, но и по значению к соответствующему монгольскому слову. Язык, зафиксированный в данном памятнике, является очень архаичным монгольским языком, относящимся по классификации Н.Н.Поппе к Восточно-среднемонгольскому диалекту.

    Сокровенное сказание, будучи наиболее обширным и литературно обработанным из древнейших монгольских памятников, представляет собой неоценимый источник по истории, языку и этнографии монголов. В него входят и стихотворные фрагменты, восходящие к народной поэзии, и прозаические части, представленные самыми разными жанрами: от легенд и элементов эпоса до образцов канцелярской речи.

    Европейские ученые познакомились с "Сокровенным сказанием" благодаря архимандриту Палладию, служившему в m   Русской духовной миссии в Пекине. Он в 1866 году опубликовал перевод данного памятника.


    Тексты "Сокровенного сказания монголов" на разных языках

  • Архимандрит Палладий. "Старинное монгольское сказанiе о Чингисханѣ" - первое издание текста на европейском языке (pdf, 10Mb)
  • "Сокровенное сказание монголов" на русском языке (перевод С.А.Козина)
  • The Secret History of the Mongols (English Translation of F.W.Cleaves, 1982. pdf, 15Mb)
  • The Secret History of the Mongols (Транскрипция Джона Стрита с поморфемным разбиением, 1985-2013)
  • "Mongholyn niuca tobcijan" (транслитерация китайской транскрипции монгольского текста, сделанная С.А.Козиным)
  • m   Транскрипция Сокровенного Сказания Монголов (на основе изданий Л.Лигети, Б. Сумьябаатора и уйгурского текста Церенсоднома)
  • m   Монголын нууц товчоо Сокровенное Сказание Монголов на современном монгольском языке (перевод Ц.Дамдинсурена)
  • HISTOIRE SECRÈTE DES MONGOLS Сокровенное Сказание Монголов на французском языке (перевод Marie-Dominique Even и Rodica Pop)
  • Тайната история на монголите (Перевод на болгарский - Александър Федотов) (pdf, 1,2 Mb; 2001)
  • Tajná kronika mongolů (Перевод на чешский - Pavel Poucha) (pdf, 8 Mb; 1955)

    Библиография работ, посвященных "Сокровенному сказанию монголов"

    Издания текста и переводов Сокровенного сказания

  • архимандрит Палладий (Кафаров) Старинное монгольское сказание о Чингис-хане // Труды членов Российской духовной миссии в Пекине - СПб., 1866 т.IV
  • Палладий (Кафаров), рукопись. - Архив востоковедов Ленинрадского отделения ИВ АН СССР. Разр.1, оп. 3, ед.хр.2
  • С.А. Козин Сокровенное Сказание Юань Чао Би Ши. Москва-Ленинград 1941.
  • Б. Сумъяабаатар. Монголын нууц товчоо. усгийн галиг. Улаанбаатар 1990. (Текст китайскими иероглифами, китайский перевод, в латинской транслитерации и в уйгурском письме)
  • Юань-чао би-ши: Секретная история монголов /Изд. текста и предисловие Б.И.Панкратова. М. 1962.
  • Дамдинсурэн. Mong`ol-un ni`uca tobciyan. Ula`anba`atur, 1947.
  • Ц.Дамдинсурэн. Монголын нууц товчоо. Улаанбаатар, 1957.
  • Ligeti, L. Histoire Secrete des Mongols. Budapest, 1971.
  • Pelliot Paul. Histoire secre`te des Mongols. Restitution du texte mongol et traduction francaise des chapitres I a VI; Paris 1949

  • Исследования по фонетике, графике, грамматике и лексике памятника

  • Грабарь И.А. О дательно-местном падеже в "Сокровенном сказании монголов" // Монгольский лингвистический сборник., М., 1985.
  • Гумилев Л.Н. "Тайная" и "явная" истории монголов XII-XIII вв. //Татаро-монголы в Азии и Европе. М., 1977
  • Зограф И.Т. "Юань-чао би-ши" и пекинский диалект юаньской эпохи. //ПП и ПИКНВ. XII годичная сессия ЛО ИВ АН СССР (краткие сообщения).М., 1973.
  • Рассадин В.И. Тюркские элементы в языке "Сокровенного сказания монголов"
  • Gumilyov L.N. The Secret and the Official History of the Mongols in the Twelfth and Thirteenth Centuries. //The Countries and Peoples of the East. Moscow, 1974
  • J.Ch.Street "The Language of The Secret History of the Mongols" 1957 New Haven
  • Doerfer, Gerhard "Zur Syntax der Geheimen Geschichte der Mongolen" 1954
  • Doerfer, Gerhard "Beitrage zur Syntax der Geheimen Geschichte der Mongolen" 1955 CAJ I, 1955
  • Poppe Nicholas, Die Sprache der monogolischen Quadratschrift und das Yuan-ch`ao pi-shi, 1944 Asia Major, neue Folge
  • Mostaert, A. Sur quelques passages de l`Histoire secrète des Mongols. (pdf, 8Mb) // (part 1) Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 15, No. 3/4. (Dec., 1952), pp. 285-404; (part 2) Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 13, No. 3/4. (Dec., 1950), pp. 285-361.; (part 3) Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 14, No. 3/4. (Dec., 1951), pp. 329-403.
  • Yuan ch`ao pi shih. Studies on The secret history of the Mongols, by Kuo-yi Pao. Bloomington, Indiana University [1965]
  • Филологические исследования

    Владимирцов Б.Я. Монгольская литература.//Литература Востока. Вып. 2. Пб., 1920.

    Веселовский Н.И. Юань чао ми ши. //Энциклопедический словарь. Брокгауз Ф.А., Ефрон И.А. т.XL Б. СПб., 1904

    Гаадамба Ш. "Cокровенное сказание монголов" как памятник художественной литературы XIII века. - Канд.дис. М., 1961

    Неклюдов С.Ю. Героический эпос монгольских народов. Москва., 1984

    начало | сайты по алтаистике | гостевая книга | форум | контакты | English

    Copyright © 2002-2015  Илья Грунтов